Takahashi Rumiko Gekijou – anúncio/explicações

Mais um “novo” projeto pra lista de completos do sub.

É isso mesmo, completos. Segue uma sinopse e a explicação do porque esse projeto já está completo, um trailer e depois o link para download.

.

Rumiko Takahashi Anthology, conhecido como Rumic Theater, é um mangá que coleta muitos contos. Em japonês foi publicada sob vários nomes diferentes, pelo menos como Takahashi Rumiko Gekijou e como Rumiko Takahashi Kessakushuu.

Conjunto de 13 histórias não interligadas baseadas nos contos produzidos pela Rumiko Takahashi entre 1987 e 2000. A ordem de episódio não é classificado com base no ano em que história foi escrita. Por exemplo, a história do primeiro episódio foi escrita em 1991, enquanto a história do último episódio foi escrita em 1994.

.

Este projeto foi uma parceria promovida pelo tracker FANSUBBER, em que cada grupo deveria responsabilizar-se por apenas 1 único episódio (desde tradução, até QC e encode), mas, infelizmente, alguns problemas impediram a continuação do projeto como planejado. Por causa disso, alguns fansubs fizeram mais de um episódio, entrem na página do projeto ali no menu para mais informações sobre isso.

.


0d486b9d3d64e56f81f1c50bbab5379823316a95

Torrent

Fansubber

Anúncios

Publicado em 09/08/2014, em Takahashi Rumiko Gekijou. Adicione o link aos favoritos. 7 Comentários.

  1. Fala Hiei-kun!
    Cara, eu sinceramente acho que deveríamos refazer este projeto conforme ele realmente merece. Na minha opinião não ficou tão bom quanto poderia. Mas realmente, de uma maneira ou de outra, ele está completo.

    Curtir

    • Quem sabe quando fizerem um BD? uhahuauhhuauha

      Curtir

    • Porq você está postando isso aqui agora? já está completo faz tempo…

      Sennaffogo tem outro fansub que está está fazendo com a qualidade que merece, estão atualmente no 09, procure no Anime Blade.

      Curtir

      • E daí? A página do projeto eu só coloquei aqui essa última semana, e só coloquei os episódios lançados por nós hoje no Anime Blade e no AFBR.
        Fazer esse post foi para avisar aqueles que não acompanham esses 2 sites e o tracker Fansubber. Não entendi o problema com isso.

        Curtir

        • “Quem sabe quando fizerem um BD? uhahuauhhuauha” -> kkkkkkk, você só disse isto porque sabe que isto não vende a ponto de fazerem BD’s no Japão né?….xD

          @Bolhakun, também não entendi o problema com o post em si.
          Ah, de qualquer maneira, obrigado por avisar. =)

          Curtir

  2. Eu lembro disso. Admito que fiquei bem decepcionada em saber que alguns fansubs nunca chegaram a lançar o episódio o qual ficaram responsáveis (Era só 1!), mesmo assim é um excelente projeto e estou feliz que ele esteja concluído.
    Pretende traduzir mais coisa da rumiko? Tem várias ovas que não devem ter tradução pt-br ainda(Ichi Pound no Fukuin…)

    Curtir

    • Lara,

      Qualquer hora dessas, quem sabe… haha
      Já tenho muitos projetos em mente que não consigo “tocar”. O genero não é muito meu estilo, mas admito que gostei de trabalhar nesses episódios. Vai que alguma hora me bate a loucura e eu pego e faço… sei la…

      =p

      Curtir

Deixe um comentário

Faça o login usando um destes métodos para comentar:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: